Prevod od "želi da ostane" do Italijanski


Kako koristiti "želi da ostane" u rečenicama:

Zapamtite, ako prorok želi da ostane u poslu, moraæe da kaže klijentu samo ono što on želi da èuje.
Ma si ricordi... se una veggente vuole far fortuna... deve dire al cliente solo ciò che vuole davvero udire.
Pa, bolje mu je ako želi da ostane ikakav igraè.
Beh, fa molto bene se vuole uscirne con qualcosa.
Da, kojim sluèajem, neko ne želi da ostane i da nam pomogne?
Per caso c'è qualcuno di voi al quale piacerebbe restare per un po' con noi?
Jadna gospođica Tejlor, bilo je očigledno da želi da ostane.
Povera signorina TaYIor. Era evidente che desiderava restare.
Niko ne želi da ostane ovde zauvek.
Meglio restare nell'ignoranza! Nessuno vuole restare qui per sempre.
Ove subote uveèe želi da ostane i pravi èokoladice.
Sabato sera starà a casa per fare insieme dei dolci.
Želela bih da verujem da je ta žena tamo jedini razlog zašto želi da ostane.
Vorrei credere che quella donna è il motivo per cui vuole restare.
Udala se za nekog direktora iz Century Cityja koji nije znao... i ona želi da ostane tako.
C'è in giro una videocassetta, ma io non l'ho vista.
Rekla sam mu, ako želi da ostane u Beèu, da æeš trebati moju pomoæ.
Gli detto che se vuole rimanere a Vienna, avete bisogno del mio aiuto.
A ako je manekenka je još uvek tu, jer želi da ostane meni to neæe smetati.
E la tua amica è sempre lii? Per me può restare, non mi disturba. No, se n'è andata.
deo mene želi da ostane ovde pored jezera citam knjige ceo dan, pecam ribu kad ogladnim...
C'è una parte di me che vuole stare tutto il giorno qui al lago. A leggere libri, o a cacciare o pescare quando sono affamato.
Može, ako želi da ostane oženjen sa mnom.
Puo' se intende rimanere sposato con me.
Samo ako želi da ostane 4-godišnjak koji piški u krevet.
Solo se gli piace la sua condizione di bambino di 4 anni che bagna ancora il letto.
Orson želi da ostane sa mnom veèeras.
Orson vuole passare la notte con me.
U Egiptu, ako predsjednik želi da ostane na vlasti, on æe i ostati na vlasti.
In Egitto, se un presidente vuole rimanere al potere, rimane al potere.
Ako Greta želi da ostane, ja bih volela da bude kod mene.
E se Greta vuole rimanere, mi piacerebbe che restasse. -Resto.
On je momak što me pobedio danas, zato ne želi da ostane.
Lui è uno che mi ha battuto oggi. Ecco perché non voleva vivere.
Želi da ostane sam sa majkom i bratom.
Vuole stare da solo con sua madre e suo fratello.
I ne želi da ostane beskuænik.
E non ha intenzione di rimanere un senzatetto a vita.
Niko ne želi da ostane bez doma.
Nessuno vorrebbe mai perdere la propria casa.
Želi da ostane skriven. Ali pogledaj detalje koje znamo.
Ma guarda quanti dettagli abbiamo già appreso su di lui.
Uplašen, bolestan, slep momak koji ne želi da ostane sam.
E' un ragazzo terrorizzato, malato e cieco che non vuole rimanere solo.
Ti si taj koji želi da ostane ovde noæas.
Sei tu quello che vuole rimanere qui la notte.
On je rekao da hoæe, ako želi da ostane u životu.
E lui disse che l'avrebbe fatto se avesse saputo cosa le permetteva di restare viva.
Po reèima vladinog zaduženika, koji želi da ostane anoniman, otvorena vrata Sadovaja stvaraju rizik od poplavljivanja.
In parole funzionario del governo, anonimato, porta aperta della Sadovaja il rischio di inondazioni.
Koliko taj vaš prijatelj želi da ostane?
Beh, per quanto vorrebbe stare il suo amico?
Ako želi da ostane, neka ostane.
Se lui vuole restare, puo' farlo.
Ne možeš je kriviti što želi da ostane.
Non puoi darle la colpa di voler restare.
Možda deo njega želi da ostane povezan sa porodicom.
Magari parte di lui vuole restare in contatto con la mia famiglia.
Ako želi da ostane, i njemu æemo ponuditi dom.
E se vuole restare, offriremo una casa anche a lui.
"Potencijalni kupac je gospodin koji želi da ostane anoniman, ali kojem je najbolji interes vašeg sina u srcu".
"Il potenziale acquirente e' un gentiluomo che vuole rimanere anonimo". "Ma ha davvero a cuore gli interessi di vostro figlio". - Notevole.
Ne radi se o tome da ne veruje veæ da želi da ostane uprkos tome.
Non è che non ci crede, tesoro, è che ha deciso di restare nonostante tutto.
Direktor kaže da ako dečak u ćošku ne želi da ostane u sobi, pustimo ga.
E il direttore dice che se il bambino nell'angolo non vuole stare in aula, lo lasciamo andare.
0.51647591590881s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?